TOUR GUIDE KHÁCH NHẬT: “DẪN VÀ NHỊN”

Cùng với xu hướng ngày càng thích đi du lịch Việt Nam của các vị khách đến từ đất nước mặt trời mọc, nghề hướng dẫn viên tiếng Nhật cũng trở nên đắt khách hơn. Nhưng để chiều lòng các vị khách khó tính này, thật không hề đơn giản.

Guide khách Nhật- nghề “hot”

Lượng khách Nhật đến Hà Nội đang ngày càng tăng, do đó nên nhu cầu về guide tiếng Nhật nhiều lên. Năm 2005, hơn 318.000 lượt khách du lịch Nhật Bản đã tới Việt Nam, tăng 25% so với năm 2004.

Riêng trong ba tháng đầu năm 2006, lượng khách Nhật Bản tới Việt Nam đạt 90.000 lượt người, tăng 31% so với cùng kỳ năm 2005. Trong năm 2006, lượng khách du lịch đến Việt Nam từ đất nước mặt trời mọc đạt khoảng 350.000 lượt người.

Khách Nhật rất khó tính nên yêu cầu cao hơn về khả năng giao tiếp và cư xử của guide. Guide cũng được chọn lọc kỹ hơn, do đó thu nhập cao hơn

Hiện nay, lượng guide tiếng Nhật ở Hà Nội hầu hết đều là sinh viên từ khoa Nhật của các truờng Ngoại ngữ (công ty APEC chuyên khách Nhật có khoảng hơn 40 guide theo diện cộng tác viên, hầu hết đều là dân học Ngoại ngữ, rất ít ở chuyên ngành du lịch).

Theo ông Nguyễn Đức Kế- Giám đốc chi nhánh công ty du lịch Bến Thành tại Hà Nội: Hiện nay, hướng dẫn viên tiếng Nhật đang là một trong những thứ tiếng thuộc hàng hiếm. Vì vậy, nhiều công ty vẫn phải liên hệ với các trường Ngoại ngữ để mượn người về đào tạo và làm hướng dẫn viên du lịch. Sinh viên Ngoại ngữ chuyên ngành tiếng Nhật có thêm một cơ hội làm việc.

Thu nhập hàng “top”

Kiều Loan là dân Đông Phương học, ĐH khoa học xã hội & Nhân văn, chuyên tiếng Nhật. Đã từng sang Nhật học hai lần theo các chương trình học bổng. Điều này cho cô những kinh nghiệm quý giá về tính cách và văn hoá của người Nhật, nó còn quan trọng hơn cả việc nói được thứ tiếng của họ.

Công ty nơi Loan làm việc là công ty chuyên về khách Nhật. Toàn bộ quản lý và nhân viên chính thức đều đã từng đi Nhật về. Chính vì thế, các tour guide ở đây luôn phải có tác phong làm việc một cách “Nhật” nhất. Kỷ luật sắt thép và cách cư xử phải mềm mỏng đến mức tối đa.

Một guide cho tour trọn gói 3 ngày, thù lao có thể lên tới 600 ngàn/ngày nếu là đoàn lớn. Càng đông thì thù lao càng cao, do đuợc hưởng thêm lương trách nhiệm. Không có thêm tiền “tip”, vì khách Nhật không có thói quen này (khác khách Âu và Mỹ).

Thù lao cho từng “option” thì thấp hơn, nhưng đương nhiên, yêu cầu công việc cũng ít hơn và không nặng nề như đi trọn gói. “Option” city tour như đi mua sắm, thăm phố cổ trong vài tiếng, thăm làng nghề ở cùng phụ cận…thường có thu nhập từ vài USD trở lên. Trong một ngày, guide có thể tranh thủ dẫn cho nhiều đoàn.

Option Hạ Long cho 2 người trong 1 ngày là 20 USD, chưa tính thuế (thù lao cho guide tiếng Anh hoặc Pháp chỉ khoảng 200 ngàn cho option tương tự). Ngoài ra, nếu guide tự móc được tour mà không qua các công ty, thì toàn bộ thù lao họ sẽ được hưởng.

Đắt xắt ra miếng

Khách Nhật quan sát cực kỹ và rất khắt khe. Họ không chỉ để ý cách guide cư xử với mình mà còn để ý cả cách guide cư xử với những người khác trong đoàn, bất kể lúc nào. Nên các guide luôn phải căng các dây thần kinh ở mức cao độ trong suốt cả lịch trình tour để không làm gì sai sót.

Lời nói và cách xư xử luôn phải nhẹ nhàng và lễ phép tối đa. Tuyệt đối không để khách chờ, dù chỉ là một phút. Họ không chỉ để ý cách guide đối xử với mình mà còn với những người khác trong đoàn. Vì thế, guide luôn phải cư xử lễ phép và cẩn trọng tối đa trong quá trình dẫn đoàn.

Không được gợi ý tiền “tip” vì khách Nhật cực ghét. Tuân thủ tuyệt đối kỷ luật thời gian. Loan hầu như không có một tấm ảnh nào chụp khi dẫn khách đi tour, dù cho là có những nơi đến, cảnh rất đẹp. Chỉ cần một phút để khách đấy mà chạy đi chụp ảnh thì thế nào cũng bị phàn nàn vì thiếu nghiêm túc.

Khả năng nhịn của guide khách Nhật cũng thuộc hàng top luôn. Có lần Loan dẫn hai vợ chồng người Nhật vào một nhà hàng hạng sang ở Hà Nội, do công ty đặt trước. Cách bài trí của những nhà hàng thế này thì khỏi phải chê, chứ đừng nói đến việc nhà hàng có sạch sẽ hay không. Vậy mà hai vị khách vẫn chê hết cái này bẩn đến cái kia bẩn.

Dù khá bực mình với cái sự khắt khe vô lý của khách, Loan vẫn phải cuời thật tươi tỉnh, xin lỗi rối rít và đề nghị phục vụ bàn lau hết chỗ này chỗ kia, đổi hết cái này cái kia. Cả guide lẫn nhân viên nhà hàng hôm đó đều được bữa toát mồ hôi.

Vì thế, guide tiếng Nhật cũng được coi là hàng “top” về độ chiều khách.

Thanh Lê

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: